Author Topic: A Package is Coming  (Read 11107 times)

Offline Honre123

  • Member
  • *
  • Posts: 27
  • Total Meseta: 1
  • I'll have to give myself a PRRRROMOTION!
A Package is Coming
« on: February 06, 2013, 08:49:19 am »
I have a package coming in the mail soon. Any guesses as to what it might be? (Kori probably already has this, as a hint) When I receive it I'll post the answer!

Offline Kori-Maru

  • Website of the Dead Admin
  • Global Moderator
  • Member
  • *
  • Posts: 962
  • Total Meseta: 9
  • AMS Kagekidan sanjou-desu!
    • The Website of the Dead
Re: A Package is Coming
« Reply #1 on: February 06, 2013, 09:50:56 am »
A Japanese guide book?  :D

www.thewebsiteofthedead.com ~ The House of the Dead Unofficial fan site

Offline Honre123

  • Member
  • *
  • Posts: 27
  • Total Meseta: 1
  • I'll have to give myself a PRRRROMOTION!
Re: A Package is Coming
« Reply #2 on: February 06, 2013, 02:11:01 pm »
Dang you're good lol. Where did you get yours? Arcade-gear/jap-sai? I can't believe you guessed it lol

Offline Kori-Maru

  • Website of the Dead Admin
  • Global Moderator
  • Member
  • *
  • Posts: 962
  • Total Meseta: 9
  • AMS Kagekidan sanjou-desu!
    • The Website of the Dead
Re: A Package is Coming
« Reply #3 on: February 06, 2013, 03:36:54 pm »
I get it from the same place. Which book is it?

www.thewebsiteofthedead.com ~ The House of the Dead Unofficial fan site

Offline Honre123

  • Member
  • *
  • Posts: 27
  • Total Meseta: 1
  • I'll have to give myself a PRRRROMOTION!
Re: A Package is Coming
« Reply #4 on: February 06, 2013, 05:57:11 pm »
Dr. Curien's cyber report, or something like that. It is going to be a pain translating it, as I assume it has no Engrish section. But at the same time, it will be a blast translating it, because it will be fun!

Offline Honre123

  • Member
  • *
  • Posts: 27
  • Total Meseta: 1
  • I'll have to give myself a PRRRROMOTION!
Re: A Package is Coming
« Reply #5 on: February 18, 2013, 10:49:45 am »
Sigh.. I have begun translating my guide book. I finally found the kanji I was looking for, so I put the whole sentence in Google translate and got "destination or egg". I'm pretty sure Dr. Curien didn't say that.

Offline Honre123

  • Member
  • *
  • Posts: 27
  • Total Meseta: 1
  • I'll have to give myself a PRRRROMOTION!
Re: A Package is Coming
« Reply #6 on: February 18, 2013, 11:03:20 am »
Quick update! I fiddled with Google translate. By putting a question mark at the end, the translation magically changed to "or egg first? " Before this sentence there is a sentence that is nearly identical except for one kanji. My intuition was right: it was chicken, so the first two sentences in dr.  Curien's closing letter is "which came first? The chicken or the egg? "

Offline Kori-Maru

  • Website of the Dead Admin
  • Global Moderator
  • Member
  • *
  • Posts: 962
  • Total Meseta: 9
  • AMS Kagekidan sanjou-desu!
    • The Website of the Dead
Re: A Package is Coming
« Reply #7 on: February 18, 2013, 01:00:26 pm »
Good, sounds like what a real scientist would say lol. Will it be possible for you to translate the boss descriptions?

www.thewebsiteofthedead.com ~ The House of the Dead Unofficial fan site

Offline Honre123

  • Member
  • *
  • Posts: 27
  • Total Meseta: 1
  • I'll have to give myself a PRRRROMOTION!
Re: A Package is Coming
« Reply #8 on: February 19, 2013, 11:01:32 am »
Good, sounds like what a real scientist would say lol. Will it be possible for you to translate the boss descriptions?

I'm rolling along well, especially for having zero experience with Japanese. Is it possible I can translate the boss descriptions? Yes. Quickly and easily? No. The following translation has taken me HOURS. It ain't easy. With that said, here's more translation (mind you, it will not be perfect)

Which came first? The chicken or the egg? One such proposition is to go through one's mind during the course of the game. Am I first? Or is the game first? However, even though I have been killed in the course of my game, (as far as I have gotten)