SEGA has just announced that they will be localizing both Phantasy Star Nova and Shining Resonance in Traditional Chinese. Isn’t that something? I know a few continents that would really enjoy English releases of those two games. Shoot, I think Phantasy Star Nova would do great on the Playstation Vita right now considering they don’t have much original games to play.
I guess the only two options to play these two games is either to learn either Japanese or Chinese.
Ad:
Why SEGA, WHY?!
What is Sega’s problem?! Cut it out!
I read “Sega Localizing” and was so freaking excited. Only to have my hopes crushed by the rest of the sentence. Screw you Sega of America.
Next: english. My hope is up for at least Phantasy Star Nova.
SEGA = scraping the salt from the desert.
My heart started racing when I read the first half of the headline.
The second part of the headline, not so much.
The more things change, the more things stay the same
I don’t get it. Why sega localize something in china but nor for europeans/Us ?
They only need to do a english translation, and that’s all…they don’t even need to do retail, they can let the game on the online store, it should be good for them no ?
Sega america, i hope you will improve and localiza your games.
Take exemple on Nippon Ichi, Namco, Atlus, Square-enix, Vanillaware, Capcom and tons of others.